Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Диврей ха-ямим Б 23:8

וַיַּעֲשׂ֨וּ הַלְוִיִּ֜ם וְכָל־יְהוּדָ֗ה כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יוֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת כִּ֣י לֹ֥א פָטַ֛ר יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַֽמַּחְלְקֽוֹת׃

Итак, левиты и вся Иуда сделали все, что повелел священник Иодая; и взяли каждого человека, его людей, тех, кто должен был прийти в субботу, с теми, кто должен был выйти в субботу; для Иодая священник отклонил не курсы.

Rashi on II Chronicles

of those coming in on the Sabbath with those leaving on the Sabbath, for he did not dismiss those divisions who were leaving to go home, but he detained them with those who were arriving. A similarity to [the word פָּטַר] is found in (I Chron. 9:33): “in the chambers, who are exempt (פְּטוּרִים)”; i.e., they were exempt from all work in the forecourt, for day and night it was incumbent upon them to perform the work to guard the forecourts and the chambers; they were therefore exempt from all other work in the forecourt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих